2013-02-12

plotogon: (David)
2013-02-12 04:09 pm

(no subject)

Такое впечтление, что у у некоторых выходцев из России , в процессе ведения ими светского разговора на языке абогигенов, процесс перевода с суржика на иврит занимает так много процессорного времени, что , собственно на создание самой мысли ресурсов не остается. И выглядят они поразительно неумно. Иногда даже жалко. И мимика не русская и не израильская . Фальшиво до боли. Особенно часто это можно наблюдать у дам. Наверно потому что насмотрелись местных местных мыльных опер ни о чем? Или потoму что мужики чешут языками намного реже?