plotogon: (Default)
plotogon ([personal profile] plotogon) wrote2011-08-30 07:34 am
Entry tags:

Китайский английский

На площади Тянь-Ань-Мень , тетушка предложила купить " Мабуку".Что в переводе с ее языка "Mao's Book" - книжицу Мао красного цвета. Звучалo это оригинальнее, чем постооянные " чипа " и "чипа-чипа". При отлете выяснилось, что "чипа" имеет еще второе значение - "чаевые".