Китайский английский
На площади Тянь-Ань-Мень , тетушка предложила купить " Мабуку".Что в переводе с ее языка( означало ). Звучалo это оригинальнее, чем постооянные " чипа " и "чипа-чипа". При отлете выяснилось, что "чипа" имеет еще второе значение - "чаевые".